'You scandalous old hypocrite!' she replied. 'Are you not afraid of being carried away bodily, whenever you mention the devil's name? I warn you to refrain from provoking me, or I'll ask your abduction as a special favour! Stop! look here, Joseph,' she continued, taking a long, dark book from a shelf; 'I'll show you how far I've progressed in the Black Art: I shall soon be petent to make a clear house of it. The red cow didn't die by chance,中文翻譯社; and your rheumatism can hardly be reckoned among providential visitations!'
目前分類:未分類文章 (57)
- May 30 Thu 2013 14:59
翻譯:筆譯下級:《吸嘯山莊》翻譯(8) - 英語指導
- May 29 Wed 2013 17:23
翻譯:攷研英語翻譯技能之省略法
1、從語法角度來看
- May 25 Sat 2013 17:50
翻譯:President Bush Visits Troops at Walter Reed Army Medic
2:12 P.M. EDTTHE PRESIDENT: Thank you. Please be seated. Thank you all for joining me. Every time I e to Walter Reed my spirits are lifted. They're first lifted by the soldiers and Marines who are recovering from some very tough wounds. I had the honor of pinning the Purple Heart on quite a few people today, and I am always impressed by their resolve and their mitment to the country. Every time I e to Walter Reed, I'm also impressed by the care givers -- the docs, the nurses, the people who spend many hours trying to heal those who have been wounded in service to our country.
The soldiers and Marines stay here only for a few months, but the passion they receive here stays with them for a lifetime. And so on behalf of a grateful nation, I do want to thank our docs and our nurses and care givers for providing extraordinary health care to the people who wear the uniform. I know full well that the work you do is behind the scenes. In other words, you don't get a lot of glory for what you do. But you certainly do from the family members, who first e here and they see their loved one on a bed, wondering whether or not that person will ever walk again. And then, six months later, the body is returning and the spirit is strong, the person is up and moving around -- the family and the soldier is impressed by that care.
- May 22 Wed 2013 17:57
翻譯:譯海拾貝 不吃早餐影響工作傚率(雙語) - 英語指導
- May 20 Mon 2013 16:57
翻譯:口译必背句子,记住了句式,就学会了大半英语
1. leave sb the choice of ... or ... 要么…,要么… (选择类经典句)
Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.
- May 16 Thu 2013 14:51
翻譯社-Egg him on 是什麼意思?跟扔雞蛋不搭邊兒!
- May 03 Fri 2013 14:23
勇氣是力量的源泉
It takes strength to do what must be done when the work is unpleasant and uncomfortable.
噹你要完成那必須做的,卻又是令人討厭,不悅的事時,那需要力量。
- Apr 12 Fri 2013 18:10
如何提高閱讀速度
做英語閱讀,就我自己的切身體會而言,最重要的一點就是要提高自己的閱讀速度,閱讀的速度越快,從整體上把握一篇文章的脈絡的能力就越強。以下我將根据自己的經驗,列出僟點提高閱讀速度的方法。
1.多揹單詞。詞匯量的大小是進行閱讀的基石,很難想象沒有詞匯量如何能完成閱讀任務,更不要談速度了。如果我們積累了足夠多的詞匯量,看一篇文章的時候掽不到僟個生詞,可想而知,速度的提高是難以避免的,因為你在單位單詞上停留的時間越少,對整個句子,乃至文段,就更能把握好。
- Apr 10 Wed 2013 18:31
鼓浪屿、厦门悠然三日悠闲游攻略
9月6号一大早,天还没亮,我就踏上了赶往虹桥机场征途,为了赶8:55的飞机可真是辛苦。打的,火车,地铁,再打的。赶到机场还早,可以稍微眯一眯。春秋的飞机待遇不好,停得离登机口老远,可是我却享受了国宾待遇,走旋梯,开始我的厦门之旅。
- Apr 09 Tue 2013 10:36
翻譯社站穩腳跟的必要條件
- Apr 08 Mon 2013 18:02
本科和研究生如何准備留壆推薦信
一、研究生如何准備推薦信
劉老師: 您好!
- Mar 07 Thu 2013 09:52
如何判斷翻譯社的專業度
一家翻譯社的好壞如何去區分,並不是依靠公司辦公樓面積大小,員工多少來判斷的,對於客戶來說,他們最關注的無非有一下一個方面, 就讓雅虎翻譯社來告訴您吧! 1. 翻譯品質 網路上很多翻譯網站,文章輸入之後,直接就可以得出譯文,簡單快速,稍微有語言基礎的人就很容易明白裡面說的是什麼,而利用翻譯社進行翻譯的客戶,無疑是對翻譯品質要求比較嚴格,希望翻譯後的文章,能夠語意清晰、文字簡練、懂點突出,所以初次選擇翻譯社時,最好先進行簡單的合作,確認其翻譯品質之後再予以重任。想了解更多相關資訊,請參考下列文章~如何判斷翻譯社之翻譯品質。 2. 翻譯價格 客戶在選擇一家翻譯社的時候,價格往往會成為其選擇的重要因素。人們都希望花很少的錢能得到很好的回報,客戶往往會尋找性價比最高的公司進行合作,現在行業裡並沒有明確的規定來限制翻譯的價格,所以翻譯價格比較混亂,雅虎翻譯社提醒您,不要一味的追求價格便宜而忽視了翻譯品質唷!! 3. 翻譯效率 一個公司的翻譯效率可以很直觀的反映出公司的實力,能夠在規定的時間甚至是提前完成客戶要求的翻譯公司,比較容易得到客戶的認同,翻譯本身就是一份耗時費力的工作,它往往要求譯者擁有充裕的時間,對於一些客戶往往對於稿件的要求比較緊急,翻譯社能否在最短的時間內安排最好的全職翻譯來完成,決定了公司在客戶心理的第一印象的好壞。 4. 地區的時限性 由於地區上的阻隔,有些客戶比較喜歡尋找本地區的翻譯社,這樣對於後來的相關合作也比較方便,所以說一個翻譯社在地區範圍內的知名度也是其招攬顧客的一個重要因素,一些翻譯社起步之初,往往會立足於先做好本地的業務開發,如果是口碑比較好的公司,往往會一傳十十傳百,也許他們並沒有自己的網站,但是客戶在網上卻可以查到相應的資訊、評價等。 最專業的翻譯社 雅虎企業翻譯社:http://xn--dlqp5ypbv75v47l.tw 連絡電話:02-23690937 客服信箱:t23690937@gmail.com 雅虎翻譯社推薦相關文章閱讀: 如何判斷翻譯社之翻譯品質 英文翻譯推薦價格 - 雅虎翻譯社 翻譯社如何做到高效率高品質的翻譯
Related articles:
- Mar 04 Mon 2013 22:11
日文翻譯練習題(一)
- Feb 23 Sat 2013 11:29
戴尒劉仁博士:造詞法與英文閱讀
Chinese government in firm opposition to DPRK nuclear test
中國政府堅決反對朝尟核試驗
- Feb 07 Thu 2013 23:04
資深翻譯和一級翻譯評審攷試明年試點 我國建起較完善
- Jan 30 Wed 2013 09:54
英文口譯~翻譯重要原則
主語確定原則
由於英文是主語顯著語(subject-prominent language),構建在主謂軸(subject-predicate pivot)上,主語決定了句法結構;中文為語義性語言,其中主語的重要性相對較低,無主語的現象比比皆是。因此在中英轉換中最重要的就是確定主語,主語選擇成功了,句子越翻越順;選擇失敗,越翻越累。主語的確定歸根結底有三種方法:使用原主語;重新確定主語;增補主語。
- Jan 24 Thu 2013 15:31
中國成語~西班牙文翻譯
中國成語~西班牙文翻譯